Search

unlimited CHALKBOARD

What Remains After Rain?

i saw you
soaked
cold
tearful

i saw you
colorful
still
beautiful

 

– EkaPuR – 2017.05.27 –

Advertisements

The Great Mosque At-Taqwa – Cirebon

She was Crying

She fell quite hard.
She injured her forearm.
She could barely remember.
She was embarrassed.

She came home.
She sat down.
She was crying.
She was waiting.

Mother came home.
Mother was worried.
She was crying.
Again…

Mother hugged her.
Mother was worried.
She was crying.
Again…

You are………

swing
sway
i hope you stay

the weather is dreading
the temperature is boiling

stop
please
i need you

but wait
who are you?

 

– EkaPuR – 2017.04.01 –

Sekolah Inggris Budi Waluyo (Online English School)

Week 31

Trolls (2016) – True Colors

I watched Trolls, a 2016 American 3D computer-animated musical adventure romantic comedy, which features the voices of Justin Timberlake and Anna Kendrick. An acoustic version of True Colors is an emotional centerpiece of this film. Continue reading “Trolls (2016) – True Colors”

So The Flower Has Wilted

花の色は
うつりにけりな
いたづらに
わが身世にふる
ながめせし間に

[The color of the flower
has faded,
while I lost myself
in idle thought
in this long rain.]

 

source:
chihayafuru.wikia.com

Our Times (2015) – English subtitles

I watched Our Times, a 2015 Taiwanese romance film starring Vivian Sung and Darren Wang. Continue reading “Our Times (2015) – English subtitles”

YC 2016 – Farewell

YC 2016 – The Seventh Online Gathering

On October 29, 2016, the seventh online gathering was held. We discussed various scholarship requirements. There was no more task. Continue reading “YC 2016 – Farewell”

Indignation (2016) – English subtitles

I watched a film, Indignation, a 2016 American drama film starring Logan Lerman. Continue reading “Indignation (2016) – English subtitles”

The Garden of Words

なるかみの, すこしとよみて,
さしくもり,
あめもふらぬか,
きみをとどめむ

[A faint clap of thunder,
Clouded skies,
Perhaps rain will come.
If so, will you stay here with me?]
—Man’yōshū, Book 11, verse 2513

なるかみの,すこしとよみて,
ふらずとも,
わはとどまらむ,
いもしとどめば

[A faint clap of thunder,
Even if rain comes or not,
I will stay here,
Together with you.]
—Man’yōshū, Book 11, verse 2514

 

source:
The Garden of Words

The Seventh Squad

What did you just watch? :P
It was a goodbye project.

One by one we are separated. Continue reading “The Seventh Squad”

RECAPS – Song of the Sea (2014)

!!! Warning !!! SPOILER Alert !!! Continue reading “RECAPS – Song of the Sea (2014)”

One Month in IELTS Camp

On October 29, 2016, I went to an event in Surabaya and I met this girl. Her name is Suci and she is from Sulawesi. I wondered how she could be there far from home. Turned out she had been joining an IELTS Camp at TEST-English School, Pare, Kediri. Continue reading “One Month in IELTS Camp”

Manga or Anime or Live Action? – Top 10 Japanese Live Action

There are likely to be three options:

  1. Reading manga; you are satisfied with how the character is drawn. But you are required to imagine the whole thing (which is really challenging).
  2. Watching anime film/serial; you are satisfied with the animation quality and how the character sounds like.
  3. Watching live action film/serial; you are satisfied with the outstanding acting and how the film is directed.

Continue reading “Manga or Anime or Live Action? – Top 10 Japanese Live Action”

Opening Poem – Now the Flower Blooms

難波津に
咲くやこの花
冬ごもり
いまを春べと
咲くやこの花

[In Naniwa Bay,
now the flowers are blossoming.
After lying dormant all winter,
now the spring has come,
and those flowers are blossoming.]

 

source:
chihayafuru.wikia.com

A House Dress

July 2016…

Continue reading “A House Dress”

YC 2016 – The Fifth (and The Sixth) Online Gathering

On September 4, 2016, the fifth online gathering was held. The discussion topic was about making a Research Plan (RP), the most important document in any scholarship application. Our mentor gave us tips based on her own research and experience. Once again I feel very grateful that I am one of the selected participants of this mentorship program. Continue reading “YC 2016 – The Fifth (and The Sixth) Online Gathering”

For You, I Head Out

君がため
春の野に出でて
若菜つむ
わが衣手に
雪は降りつつ

[For you,
I head out to the fields
to pick spring greens,
while snow falls
upon my sleeves.]

 

source:
chihayafuru.wikia.com

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑